Donnerstag, 12. Juni 2014

Radioactive in spanisch

Die spanische Übersetzung zu "Radioactive" erscheint voraussichtlich noch diesen Monat oder dann im Juli. Leider kann ich kein Spanisch, aber vielleicht ist da ja manch einer von euch etwas weiter und freut sich dann darüber diese kleine Passage aus dem ersten Kapitel mal in einer anderen Sprache lesen zu können:D



01. La ignorancia da paz

Mi nombre exacto es E518. Soy una superviviente de la Quinta Generación.

Justo a las 07:00 abro los ojos y miro a los paneles de luz del techo. Aun están cerrados, mientras que durante el transcurso del día se vuelven cada vez más claros hasta que por la tarde se oscurecen automáticamente y finalmente a las 22:00 se apagan. Justo nueve son las horas de sueño optimas para el cuerpo de una joven.

Me incorporo y aparto la colcha blanca, balanceo las piernas sobre el borde de la cama, de modo que mis pies se bambolean en el aire y empiezo a estirar los brazos y las piernas. Durante el sueño, la musculatura no se utiliza y, por ello, por las mañanas es más corta y tiene peor circulación. En este estado no soporta ninguna carga. Al estirarse vuelve a movilizarse. Justo hoy es importante que esté en buena forma. Hoy precisamente no me puedo permitir una caída de rendimiento en mis estadísticas. El día de hoy es uno de los días más importantes de mi vida, porque determinará mi futuro.

Mis pies tocan el gris suelo de azulejos. El frío me hace estremecerme por un momento, como cada mañana. Los azulejos se comportan exactamente igual que los paneles del techo. Por la mañana están fríos. Se calientan con electricidad durante el día y, así, por la tarde llegan a un calor agradable y a partir de las 22:00 vuelven a enfriarse. Así es ciclo.


P.S.: Auch wenn ich kein Wort verstehe, es liest sich toll <3

1 Kommentar:

  1. Glückwunsch! Ist wirklich eine große Leistung, so weit zu kommen. Ich bin schon sehr gespannt auf den letzten Teil!
    (Und liest sich wirklich sehr toll!)

    AntwortenLöschen